Seriously, NYT? Seriously?
Now, newspapers run corrections for misspelling names all the time. Street names in a city that is as foreign as they come (L.A.)? Not great to misspell but maybe almost acceptable. Understandable, at the very least. (It becomes slightly less understandable if you have any clue what NYT copy editors make.) Now, consider this correction:
Correction: February 19, 2011 An earlier version of a map with this article misspelled part of the name of a street in Los Angeles. It is Cesar Chavez Avenue, not Sezar.